jueves, 12 de junio de 2008
lunes, 9 de junio de 2008
REBELDIA EN ACCION 2
Molotov
Después de que el nacional y el reconocimiento internacional alcanzado por sus álbumes Donde Jugaran Las Ninas? and Apocalypshit, the most controversial rock band returns to the scene with a new production titled: Dance And Dense Denso. y Apocalypshit, el más controvertido grupo de rock vuelve a la escena con una nueva producción titulada: Dance Denso y densa.
Molotov return by their wits to accomplish a sound that is compact and with a message full of sarcastic humor and chaos that have been their trademark since the very beginning, such is the case of "Changuich A La Chichona" or "Punketon", to site a few. Molotov retorno de su ingenio para lograr un sonido que es compacto y con un mensaje lleno de humor sarcástico y el caos que han sido su marca desde el comienzo mismo, tal es el caso de "Changuich A La Chichona" o "Punketon", al sitio unos pocos.
Additionally, the band keeps on poking at the wounds of various social problems as expressed in "Frijolero", the first single off their new production, as well as in "ECharles White". Además, la banda mantiene en poking a las heridas de diversos problemas sociales tal como se expresan en "Frijolero", el primer single fuera de su nueva producción, así como en "White ECharles". On the other hand, the difficulty of a father/son relationship is expressed in Randy's composition, "I'm The One", as well as the critique of the corrupt and theiving attitude of our government demonstrated in "Que Se Caiga El Teatro". Por otro lado, la dificultad de un padre / hijo relación se expresa en la composición de Randy, "Yo soy el Uno", así como la crítica de los corruptos y theiving actitud de nuestro gobierno ha demostrado en "Que Se Caiga El Teatro" . Once more, Molotov makes no concessions. Una vez más, Molotov no hace concesiones.
In Dance And Dense Denso, the group demonstrates itself as more solid. En Dance Denso y densa, el grupo demuestra a sí mismo como más sólida. The collaboration between the four band members was total and although the authorship of the songs could be based on individual incentive, all of them contributed to the construction of that mural of sound, which bounces off the speakers from song to song. La colaboración entre los cuatro miembros de la banda fue total y, si bien la autoría de las canciones podrían basarse en incentivos individuales, todos ellos contribuyeron a la construcción de ese mural del sonido, que rebota en los altavoces de canción a canción.
Dance And Dense Denso was recorded during the months of June through September of 2002 at Larabee Studios in Los Angeles, converting it into the album to which the musicians of Molotov contributed the most effort and time. Danza y densa Denso fue grabado durante los meses de junio a septiembre de 2002 en Larabee Studios en Los Angeles, convirtiéndolo en el álbum para que los músicos de Molotov contribuyeron más esfuerzo y tiempo. The general producer was Gustavo Santaolalla, the associate producer was Anibal Kerpel and the members of Molotov also became involved. El productor general fue Gustavo Santaolalla, el productor asociado se Anibal Kerpel y los miembros de Molotov también participaron.
Dance And Dense Denso was mixed by the engineer Robert Carranza at Soundcastle, in Riverside, California. Dance Denso y densa fue mezclado por el ingeniero Robert Carranza a Soundcastle, en Riverside, California. This person had previously collaborated with the band and with Mario Caldato in the production of Apocalypshit. Esta persona ya había colaborado con la banda y con Mario Caldato en la producción de Apocalypshit. These elements managed to accomplish a better sound and execution on behalf of Molotov. Estos elementos gestionados a lograr un mejor sonido y la ejecución en nombre de Molotov.
In this album Molotov is once again a tight foursome. En este álbum Molotov es una vez más apretado cuarteto. The four of them execute everything that is heard, from guitars, keyboard, programming, etc., channeling all of the group's strength when on stage. El cuatro de ellos ejecutar todo lo que se escucha, de guitarras, teclado, programación, etc, la canalización de todos los del grupo cuando la fuerza en el escenario.
The artwork on the album was designed by Edoardo Chavarin, a Tijuana native living in that bordering city and who has also worked on the albums of Arbol, Dracma, La Vela Puerca, Erica Garcia and recently Kronos Quartet. La obra de arte en el álbum fue diseñado por Edoardo Chavarin, un nativo de Tijuana que viven en esa ciudad limítrofes y que también ha trabajado en los discos de Arbol, Dracma, La Vela Puerca, Erica Garcia y recientemente Kronos Quartet.
Dance And Dense Denso not only retakes the cussing, but also the ironic message found in their debut album. Dance Denso y densa, no sólo retoma el cussing, sino también el irónico mensaje encontrado en su álbum debut. It contains a sour social criticism, mixed with simple diversion. Contiene una agria crítica social, mezclada con simple diversión. This material allows the existence of a much stronger dynamic scene during their presentations. Este material permite la existencia de una dinámica mucho más fuerte escena durante sus presentaciones.
The wait is over, Molotov turn in their third production, Dance And Dense Denso, becoming more proof of the band member's talent. La espera ha terminado, Molotov a su vez en su tercera producción, Dance Denso y densa, cada vez más la prueba de la banda miembro del talento. It represents one step more in the evolution of an irreverent group attitude that maintains fidelity to it's initial proposal: strong music, direct lyrics and the best sense of humor for living during these times. Representa un paso más en la evolución de un grupo de actitud irreverente que mantiene la fidelidad a su propuesta inicial: fuerte música, letras directas y el mejor sentido del humor para vivir en estos tiempos.
This Biography was written by Record Label Esta biografía fue escrita por Record Label
All about Molotov Todo sobre Molotov
Music videos of Molotov Vídeos musicales de MolotovBiography of Molotov Biografía de Molotov
Albums y lyrics of Molotov Álbumes y letras de Molotov
REBELDIA EN ACCION

NIRVANA Nirvana se formó en Seattle, cuando Kurt Cobain y Krist Novoselic se unieron a Dale Crover para tocar en pequeños locales de la ciudad en 1985 y 1986. Adoptaron varios nombres para el grupo, pero ninguno terminó de gustarles hasta que, finalmente, tomaron el de Nirvana. Ellos fueron el estandarte de lo que vino a denominarse como música 'grunge' | |
MAS SOBRE Nirvana: | |
Fecha Nacimiento: | 0-0-1985 |
Lugar Nacimiento: | Seattle us |
Horóscopo: | |
Estatura: | |
Web Oficial: | http://www.interscope.com/nirvana/ |
Web Club Fans: | http://www.nirvanaclub.com/ |
domingo, 8 de junio de 2008
Cine criollo en 3-D
|
Todo comenzó con un corto. Un cerdito, un chivo y un pollo se escaparon del banquete navideño y terminaron en... un largometraje animado en tercera dimensión que a estas fechas ya se encuentra en su etapa de final de producción. “Tres al rescate” es el nombre de la primera película dominicana animada en 3-D, escrita y producida por los hermanos Jorge y Luis Morillo junto con Edwin Gautreau. ¿Quiénes son? Un trío de amigos fanáticos de los cómics y los dibujos animados que desde chiquiticos tenían el cuaderno lleno de ilustraciones, al punto que en la escuela les “prohibieron dibujar”. “Y ya sabes, cuando tu mezclas telecables, paquitos, dibujos...”, así lo explica Jorge Morillo, bueno, cuando todo eso se mezcla, surge nada menos que un largometraje animado en 3-D. Hoy, al frente de una empresa que se dedica a la producción de efectos especiales y de animación para comerciales de televisión, su sueño de hacer una película empezó a materializarse con la creación del corto “Tres para banquete”, que fue presentado en el Primer Festival de Cine Infantil Internacional en el 2005. Tras haber escapado del banquete, Frank, el pollo; Mauricio, el cerdo y Enrique, el chivo, se embarcaron en la mayor aventura de sus vidas, un viaje de 80 minutos que va desde el campo a la ciudad y que está repleto de peligros y peripecias. El público, sin embargo, tendrá que esperar hasta el verano del 2009 cuando el equipo de Raycast dará a conocer su largometraje. FICHA TÉCNICA |
viernes, 6 de junio de 2008
Israel advierte que el ataque a Irán es "inevitable" si continúa con su programa nuclear
Son las amenazas más concretas por parte de miembro del Ejecutivo israelí contra Teherán
EFE - Jerusalén - 06/06/2008
El viceprimer ministro israelí, Shaul Mofaz, ha advertido de que si Irán continúa con su programa nuclear será "inevitable" un ataque para neutralizar esas aspiraciones. Las sanciones son ineficaces... deberemos atacarles", ha declarado a la edición del fin de semana del diario Yedioth Aharonot, en lo que en principio son las amenazas más concretas por parte de miembro del Ejecutivo israelí contra Teherán
La noticia en otros webs
Para Mofaz, ministro de Transporte y miembro del gabinete para asuntos de seguridad por su pasado militar al frente del Ejército de Israel, la política de contención de Occidente con el régimen de Teherán no está dando resultado, por lo que un ataque israelí parece "inevitable".
Sin embargo, analistas locales no descartan que su atrevido lenguaje esté relacionado directamente con la situación política interna en Israel, donde Mofaz aspira a liderar el partido Kadima si Olmert se apartase del cargo por las sospechas de corrupción que pesan contra él.
Hace unos días, también la ministra de Exteriores, Tzipi Livni, otra de los aspirantes a sustituir a Olmert, se expresó en términos poco diplomáticos sobre el asunto de Irán.
La Fuerza Aérea israelí bombardeó en 1981 el reactor iraquí de Osirak para impedir que un país árabe enemigo alcanzara capacidad nuclear. En el caso de Irán, los dirigentes israelíes vienen asegurando que "no descartan ninguna opción".